Ненависники граматики здобули перемогу у дослідженні текстових повідомлень

Я намагаюся зберегти граматичну цілісність незалежно від того, що я набираю. Але нове дослідження показує, що люди можуть не оцінити це під час обміну текстовими повідомленнями, і це не просто тому, що вони думають, що я показую, наскільки краще я можу сказати.

Дослідники дійшли висновку, що тексти, які закінчуються належним і правильним періодами, видаються нещирими.

Дослідження, проведене завдяки люб'язності Білгемтонського університету Селії Клін та її команди, представило 126 студентів з тими самими повідомленнями. Деякі були у форматі текстового повідомлення, а інші-від рукописних нотаток. Обмін складався із запрошень випити напоїв, подивитися спортивний м’яч чи все, що роблять люди, з короткими відповідями. Респонденти сказали, що коли ці відповіді закінчувалися відповідним символом крапки, вони виглядали так: "Ууууууг". Але коли вирок залишався відкритим, усі вони були "Яаааай".

Поставте правильніше:

"Коли обміни з'являлися у вигляді текстових повідомлень, відповіді, які закінчилися періодом, були оцінені як менш щирі, ніж ті, що не закінчилися крапкою",

реферат дослідження каже. «Такої різниці для рукописних записок не виявлено. Ми робимо висновок, що розділові знаки - це один з сигналів, які використовуються відправниками та зрозумілими одержувачам для передачі прагматичної та соціальної інформації ».

Це свідчить про те, що значення періоду змінюється залежно від формату, у якому він з’являється. Це може не знадобитися в таких програмах, як Повідомлення, тому що бульбашка, що містить ваші слова, виконує цю функцію, не вносячи розділових знаків у суміш. Але це важка новина для тих з нас, хто намагається весь час бути правильним.

Надкороткі відповіді на кшталт "Так" або "ОК" можуть звучати лаконічно, незалежно від того, використовуєте ви періодику чи ні, але, мабуть, це не полетіло разом з цими учасниками дослідження. Зразок просто не любив цих маленьких крапок. Але цифрові повідомлення пропонують додаткові інструменти, такі як смайлики та смайли, які допомагають уникнути поганих вражень або неправильного спілкування, тож ви можете мати це в обох напрямках.

Це лише ще один приклад того, як контекст змінює значення. Нещодавно ми тут, у Cult of Mac, поспілкувалися про те, чи варто вживати кому при описі таких функцій, як "Привіт, Сірі" та "Добре, Google", незважаючи на те, що вони не з’являються в офіційній компанії маркетинг. Одна група сказала, що це а кома прямої адреси і має бути там, навіть якщо компанії не використовують його, а інша група помилилася.

Через: Washington Post

Остання публікація в блозі

| Культ Mac
September 10, 2021

Apple розширює доставку в той же день до Нью-ЙоркаВаш новий продукт Apple може з’явитися всього за дві години.Фото: Сімона Ловаті/Flickr CCВи прост...

| Культ Mac
September 10, 2021

Чіп S1 Apple Watch чудово виглядає під рентгенівським знімкомПід годинником X-Ray Apple Watch виглядає круто. Фото: ChipworksДля всіх, хто хоче дет...

Чи з'явилася інформація Verizon Memo про плани Apple щодо випуску iPhone 4 на 64 ГБ?
September 10, 2021

Чи просочилася Verimo Memo плани Apple щодо запуску iPhone 4 на 64 ГБ?Ідея про те, що Apple випустить iPhone на 64 ГБ за 4 місяці до випуску iPhone...