The Agony & Ecstasy Of Steve Jobs Goes Open Source
Dramatikern Mike Daisey har släppt avskriften av sin inflytelserika monolog, Steve Jobs vånda och extas, under en royaltyfri licens.
Detta gör att Daiseys succéspel om förhållandena i Apples kinesiska fabriker kan utföras var som helst i världen utan begränsningar. Ja, Daisey hävdar att mer än 500 grupper och individer i 13 länder har kontaktat honom för att de vill iscensätta det.
"Ingen har gjort det här förut", sa Daisey i ett mejl till Cult of Mac.com. "Teater gör inte så mycket här, och absolut inte med en avskrift som kunde ha sålts - jag hade erbjudanden från två förlag - för riktiga pengar."
Daisey sa att det finns intresse från tre stora teatrar i Tyskland, en medelstor teater i Spanien och två i Frankrike. Det finns en skådespelare som planerar att framföra den i Kurdistan, en grupp i Nova Scotia som anpassar den och en grupp i New York som planerar att göra den till en fullspel.
"Det finns mycket", säger Daisey. "Det kommer att bli intressant.
Daisey har spelat Steve Jobs vånda och extas i mer än ett år i 18 städer runt om i landet (Läs vår recension). Den har precis avslutat en förlängd körning på New Yorks Public Theatre och är på väg till Woolly Mammoth Theatre i Washington DC.Pjäsen har fått gynnsamma recensioner från kritiker och stor uppmärksamhet i media. Det blev till ett kraftfullt segment på NPR: s "This American Life", och föregick utredningsrapporter från New York Times beskriver de exploaterande och farliga arbetsförhållandena i fabriker där produkter för Apple och andra monteras.
Daisey har sagt att hans pjäs har träffat en ton som inte hans andra. Kravet på att han skulle utföra det fick honom att släppa utskriften. Den negativa uppmärksamheten verkar ha effekt. Förra veckan, Apple anlitade den ideella Fair Labour Association att granska sina anläggningar och offentliggöra sina fynd och Apples vd Tim Cook har lovat att reformera villkoren i den asiatiska leveranskedjan.
Daiseys avskrift kan laddas ner från denna sida (rulla ner till nedladdningslänken). "Vi ber människor att länka till nedladdningssidan, eftersom jag lägger till översättningar etc. med tiden ”, förklarade Daisey.