Merriam-Webster nazýva fanúšikov spoločnosti Apple „ovečka“
Oficiálne je správna angličtina nazývať ľudí, ktorí sú v zhode - vrátane fanúšikov spoločnosti Apple - „ovečka“.
Slováci v meste Merriam-Webster dnes ráno odhalili „ovce“ ako najnovší záznam v slovníku. A podľa definície sú fanúšikovia Apple vynikajúcim príkladom oviec v reálnom svete.
Merriam-Webster cituje definícia „ovečky“ ako „ľudia poslušní, poddajní alebo ľahko ovplyvniteľní: ľudia prirovnaní k ovciam“.
Slovník uvádza, že k prvému známemu použitiu slova došlo v roku 1945. Ale druhý príklad pod definíciou obsahuje hĺbku pre vyhradených používateľov Apple.
"Spoločnosť Apple predstavila puzdro na batériu pre iPhone, ktorý saje šťavu-nemotorné hrudkovité puzdro, za ktoré ovečka šťastne vynesie 99 dolárov."
Ironicky, Apple predstavil Mac svetu pomocou ikonická reklama „1984“ to v zásade nazývalo používateľov IBM ovečky. O rok neskôr Cupertino urobil reklamu s názvom „Lemmings”, Ktorý ukázal používateľom PC slepo kráčať z útesu.