Pixter, rýchla, presná a dobre vyzerajúca aplikácia OCR pre iPhone

Pred niekoľkými mesiacmi som strávil príliš veľa hodín pokusom nájsť aplikáciu, ktorá by naskenovala stránku textu a zmenila ju na skutočný upraviteľný text. Žiadneho som nenašiel. Alebo skôr som nenašiel nič dobré. V obchode je veľa aplikácií OCR (optické rozpoznávanie znakov), ale boli buď nepresné, alebo škaredé, alebo (najčastejšie) obe.

A aj keď je Evernote vynikajúci v tom, že vám umožní vyhľadávať na naskenovaných stránkach a dokonca aj v ručne písaných poznámkach, nedotknete sa samotného textu.

Vzdal som to a teraz - ako to už pri mojich „naliehavých“ výskumných projektoch býva, som zabudol, prečo som to vôbec potreboval. Čo je škoda, pretože Pixter Scanner bol spustený a je celkom vynikajúci - aspoň pre jednu veľkú nepríjemnosť.

Pixter je aplikácia pre iPhone, ktorá na iPade funguje dobre zdvojnásobene pixelov. Ak ho chcete použiť, jednoducho nasnímajte obrázok stránky s textom, orežte ju a máte hotovo. K dispozícii je sprievodca na obrazovke, ktorý vám pomôže zoradiť veci, a akonáhle budete hotoví, OCR je takmer okamžitý.

Ako väčšina pasáží OCR, text je čistý a neobsahuje žiadne formátovanie, čo znamená, že nadpisy sa nachádzajú v hlavnom texte v jednom veľkom blogu. Aj keď to vyzerá chaoticky, je vhodnejšie ako zle odhadnuté formátovanie, ktoré budete musieť aj tak opraviť.

Presnosť je ohromujúca. Naskenoval som stránku z Katalánska kuchárska kniha, kniha v anglickom jazyku, ktorá sa mieša v mnohých katalánskych výrazoch, ako by ste očakávali. Pixter zvládol nielen anglický text, ale nepokúsil sa ani uhádnuť katalánsky text: Namiesto toho, aby si myslel, že práve prečítal zle naskenované anglické slovo, vykreslil iba katalánčinu dokonale.

Aplikácia zachová skenovanie originálu, takže ak sa vyskytnú problémy s textom s OCR, stačí klepnúť na obrazovku a zobraziť originál.

Podporovaných je „viac ako“ 32 jazykov (koľko je to? 33? Viac?) A tiež môžete text po skenovaní preložiť - skvelé pre ponuky zahraničných reštaurácií. A keď už hovoríme o jazykoch, neprichádzame na môj veľký problém s aplikáciou. Ikona angličtiny je vlajka USA, nie Union Jack. Nie som jedným z tých Britov, ktorí sa zaoberajú zmenami spôsobenými angličtinou v kolóniách - obe verzie preplávam každý deň - ale nie je britská vlajka tu akceptovaným štandardom? Španielska napokon dostane vlajku Španielska, nie žiadnej juhoamerickej krajiny.

Každopádne. Je to maličkosť. Samotná aplikácia je vynikajúca a odporúčam ju.

Zdroj: Pixter

Najnovší blogový príspevok

Najväčšie prekvapenia zo šokujúco dobrej správy o zárobkoch spoločnosti Apple
October 21, 2021

The prvá správa o ziskoch spoločnosti Apple za rok 2020 bol ohromujúci úspech, ktorý zničil väčšinu predchádzajúcich rekordov spoločnosti Apple. Vď...

| Kult Maca
October 21, 2021

Ako vylepšite umelecké majstrovské dielo? Vložte tam iPhoneVincent van Gogh dostáva aktualizáciu generácie Cult of Mac. (Kredit: Kim Dong-Kyu)Otázk...

| Kult Maca
October 21, 2021

Ako iPhone X oslavuje 10. výročie iPhonuVtedy a teraz - pôvodná tapeta pre iPhone a nová verzia pre iPhone X.Foto: Apple/Cult of MacIPhone X prichá...