Как хитрые дети используют AirPods, чтобы «разговаривать» в классе
Фото: Чарли Соррель / Cult of Mac
Когда я был ребенком, мы общались в классе, делая заметки на листках бумаги и передавая их другим детям. Это называлось «передача заметок», и сейчас, вероятно, изучается в школах как кустарное времяпрепровождение, наряду с «выходом на улицу» и Conkers. В 2020 году дети используют безумные обходные пути, чтобы не писать.
Сегодня мы увидим, как «передавать записи», используя только два iPhone за 700 долларов и две пары AirPods за 160 долларов.
Переводите текст на лету с помощью клавиатуры Gboard для iOS
Фото: Эд Харди / Cult of Mac
Gboard выходит за рамки простого ввода текста. Теперь его можно использовать для перевода ваших слов на множество других языков на лету.
Это бесплатное дополнение от Google можно использовать в любом приложении, где доступна экранная клавиатура.
Google Переводчик для iOS может говорить с австралийским, индийским и испанским акцентами.
Фото: Эд Харди / Cult of Mac
Прошли те времена, когда Google Translate мог выполнять только устные переводы с американским акцентом. В последней версии iOS добавлены региональные акценты из бывшей Британской империи.
И это выходит за рамки английского. Например, французский перевод может быть произнесен с канадским акцентом.
Устройство перевода Smark выглядит странно ретро в эпоху iPhone [Обзор]
![Устройство перевода Smark выглядит странно ретро в эпоху iPhone [Обзор] Переводчик](/f/cb7a4eeafb8c28ddab69d42f0b58213a.jpg)
Фото: Люк Дормель / Cult of Mac
Модульный переводчик Smark - это что-то вроде Звездный путь's универсальный переводчик, устройство, способное мгновенно переводить произносимые слова с одного языка на другой.
В 1960-е это была чистая научная фантастика. Но здесь, в 2018 году, приложения для перевода на наших смартфонах справятся с этой задачей легко и точно. На этом этапе есть ли причина для автономного устройства перевода? Smark предлагает некоторые функции, которые могут сделать его привлекательным для путешественников.
Нейронные сети делают приложение Google Translate более умным и точным в автономном режиме
Фото: Эд Харди / Cult of Mac
Нейронный машинный перевод (NMT) сделал онлайн-версию Google Translate более точной на долгие годы. Сегодня эта функция AI была добавлена в приложения для iOS и Android, поэтому ее можно использовать в автономном режиме.
NTM позволяет программному обеспечению со временем обучаться и создавать более качественные и естественные переводы. И эта функция доступна во время путешествий без местного тарифного плана.
Google Переводчик для iOS теперь работает без подключения к Интернету
Фото: Киллиан Белл / Cult of Mac
Если вы потерялись в чужой стране без подключения к Интернету, Google Translate теперь может помочь вам проложить маршрут от местного жителя. Последнее обновление для iPhone и iPad добавляет возможность получать офлайн-перевод на 52 разных языка.
Google Translate добавляет клавиатуру и строку состояния iOS 7
Когда Google Translate получил свой пост iOS 7 обновление в сентябре прошлого года в нем отсутствовала одна важная функция: клавиатура iOS 7.
Это было исправлено в последнем обновлении приложения для бесплатного перевода, которое основано на оптимизированной и современный внешний вид предыдущего обновления, но также добавляет оптимизированную для iOS 7 клавиатуру и статус бар.
Странная ошибка заставляет Google Now случайным образом «хвалить iPad» [видео]
Это одна из ошибок Google Now, которой Google не обрадуется: сбой, из-за которого служба случайным образом «хвалит iPad», когда пользователь выполняет определенные голосовые запросы. Google Now зачитывает ответ, но в конце добавляет: «Теперь он хвалит iPad». Посмотрите видео ниже.