Попасть в Медленные лошади на Apple TV+ с этим глоссарием шпионского сленга
Нет ничего лучше, чем открыть для себя по-настоящему богатый и глубокий источник развлечений — например, мрачно-забавный телесериал, который, как вы понимаете, состоит из целого ряда увлекательных книг, которые вы, по крайней мере, стремиться читать. Так обстоит дело с Медленные лошади на Apple TV+ по мотивам серии шпионских триллеров Мика Херрона.
Дюжина книг и последовавшее за ними телешоу возникли в сложном мире шпионских кругов с опорой на холодную войну, ведущих в MI5 и из нее. Это основное агентство безопасности Великобритании, что-то вроде ФБР в США. агенты, переведенные в «Слау-Хаус», оказываются втянутыми в вопросы национальной безопасности, часто не в ладах с М15. первые стрингеры.
Даже если у вас хороший слух к британскому и европейскому акцентам, вас все равно могут сбить с толку шутки, служебные разговоры и сленг, исходящие из уст персонажей. Хорошо, что есть полезные справочные материалы, например, целый глоссарий терминов.