Trăim într-o lume multiculturală, dar o caracteristică de traducere încorporată în Safari în iOS 14 ne va face puțin mai ușor să ne înțelegem reciproc. Conversia unei pagini web dintr-o limbă necunoscută în limba preferată este la fel de ușoară câteva atingeri de ecran.
Același lucru este valabil și pentru iPadOS 14.
Safari în iOS 14 face ca traducerile să fie foarte rapide
Când accesați internetul utilizând Safari și rulați pe o pagină web într-o limbă necunoscută, ați putea avea norocul să vedeți în bara de adrese o notă: „Traducere disponibilă”.
Obținerea acestei traduceri este simplă. Atingeți pictograma „aA” din bara de adrese pentru a afișa meniul de opțiuni Safari. Unul dintre ele va fi „Traduceți în [lauguage preferat]”. Pentru mulți oameni care citesc acest lucru, acesta va fi limba engleză.
Așteptați o secundă sau două, iar testul de pe pagina dvs. se va transforma în ceva pe care îl puteți citi. Este la fel de simplu.
![Traduceți Safari iOS 14 2 iOS 14 Safari vă poate face ziua cu „Traducere disponibilă”.](/f/b0a539a066556e2768503b58b6336ec5.png)
Captură de ecran: Ed Hardy / Cult of Mac
Limitările acestei tehnologii
Această caracteristică este încă în versiune beta. Și în acest moment, oferă o selecție limitată de limbi: engleză, chineză simplificată, spaniolă, germană, franceză, rusă și portugheză braziliană. Pentru toate celelalte versiuni, această notă „„ Traducere disponibilă ”nu apare. Există câteva absențe foarte notabile din lista actuală, inclusiv japoneză și coreeană.
Iar traducerile reale sunt... adecvate. Lauguage este stilted și uneori formulat ciudat. Ocazional, se întâmplă erori. Dar, în cea mai mare parte, conversia merge surprinzător de bine.
Este un mod rezonabil de a citi știrile în lumea. Sau aflați ce are de spus Partidul Comunist Chinez. Dar nimeni nu ar trebui să folosească această caracteristică de traducere pentru a încerca să înțeleagă poezia de dragoste scrisă într-un limbaj necunoscut.
De asemenea, funcția de traducere din iOS 14 Safari nu se ocupă prea bine de paginile care au o combinație de limbi. De exemplu, nu poate face nimic în legătură cu un citat într-o limbă încorporat în mijlocul unei pagini web scrise într-o altă limbă. Browserul nu poate converti acea ofertă. Va trebui să copiați și să lipiți textul în aplicația Traducere încorporată în iOS 14.
În plus, unele texte de pe site-uri web sunt conținute în imagini. Acest lucru nu poate fi convertit într-un formular pe care îl puteți înțelege. Asta nu înseamnă subtitrări, dar unele imagini arată doar cuvinte grafic.
Totuși, capacitatea de a traduce cu ușurință o pagină web Safari în iOS 14 (și iPadOS 14) poate fi extrem de utilă. În plus, versiunea testată face parte din iOS 14 beta, după cum se menționează. Deci, se va îmbunătăți doar cu timpul.