Hvis Abbyys kommende nye Textgrabber+Translator -app kom i en boks, ville appen gjøre akkurat det den sa på tinnet. Og tinnet-for å strekke metaforen-ville være en vakker beholder med iOS 7-stil.
Den oppdaterte appen, som nå kommer i en iPad-formet tinn for å matche den iPhone-formede, bruker iPad/iPhone -kamera for å skanne tekst, gjøre den til faktisk redigerbar tekst og - hvis du vil - oversette den til noen av 40 språk.
Appen ligner veldig på den også nydelige Pixter, men har noen få ekstra funksjoner. Den første av disse er oversetteren, som gjør besøk i utlandet eller utenlandske restauranter mye enklere.
Enda bedre for daglig bruk er selve OCR. For det første fungerer det offline på et av 60 språk. Deretter ser det ut til å formatere teksten riktig. Vanligvis krypterer OCR på iDevices ordene sammen til et stygt avsnitt. T&T klarer ikke bare å holde ting i sitt originale format, det fungerer til og med med punktlister og nummererte lister.
Det er ikke bare for å skanne tekster eller gjøre oversettelser. Du kan også bruke voiceover -støtte og stor type til å lese papirblader høyt, eller zoome inn på små utskrevne tekster.
Alt dette og et glatt nytt utseende også. Oppdateringen, som kommer i løpet av de neste dagene, vil være gratis for eksisterende brukere av $ 6 -appen. Jeg kan ikke vente. Faktisk, jeg virkelig kan ikke vent: Jeg tar tak i den nåværende v3 akkurat nå, siden den har mange av disse funksjonene i et gammelt brukergrensesnitt for iOS 6-stil, og fungerer bra på iPhone. Det kommer til å bli flott for å unngå pinlige uhell som det jeg hadde i går, da jeg ved et uhell spurte den tyske servitøren her i Leipzig om samleie i stedet for en pølse. Eller kanskje det var omvendt ???
Kilde: iTunes
Takk: Eugene!