Een iPhone-app heeft mogelijk het leven gered van het slachtoffer van een carjack van de Boston Marathon-bommenwerpers

Hoewel het bijna meer dan een week geleden is sinds het bloedbad van de Boston Marathon Bombings en de gerelateerde klopjacht en de shootout kwam tot een einde, maar er zijn nog steeds veel meer vragen dan antwoorden over wat er is gebeurd en waarom.

Een nieuw verslag van Boston.com, heeft echter enkele lege plekken ingevuld met betrekking tot de drie uur op 18 april waarin de Tsarnaev broers hebben een Mercedes gekraakt, bestuurd door een 26-jarige Chinese man... en het lijkt erop dat een iPhone-app hem heeft helpen redden leven.

Het was rond 23.00 uur. afgelopen donderdag toen Danny, een 26-jarige Chinese ondernemer die in zijn gehuurde Mercedes over Brighton Avenue reed, aangesproken door een man in donkere kleding die zijn hand door het raam stak, de deur opendeed, een pistool op Danny richtte en hem zei: dom. Ik ben de man die de bomaanslagen op de marathon van Boston heeft gepleegd en ik heb net een politieagent in Cambridge vermoord.'

De volgende drie uur, totdat hij een gewaagde ontsnapping wist te maken bij een Shell Station, reed Danny de twee broers Tsarnaev rond, in doodsangst.

Volgens het Metro Desk-rapport kwam een ​​van Danny's beste scheerbeurten echter toen zijn kamergenoot hem in het Chinees sms'te op zijn iPhone, zich afvragend waar hij was.

Plots zoemde Danny's iPhone. Een sms van zijn kamergenoot, die zich in het Chinees afvroeg waar hij was. Tamerlan blafte naar Danny om instructies en gebruikte een Engels-naar-Chinees app om een ​​onhandig antwoord te sms'en. "Ik ben ziek. Ik slaap vannacht bij een vriend." Even later nog een sms en dan een telefoontje. Niemand heeft geantwoord. Seconden later ging de telefoon weer.

'Als je ook maar één woord in het Chinees zegt, vermoord ik je nu meteen', zei Tamerlan. Danny begreep het. De vriend van zijn kamergenoot zat aan de andere kant en sprak Mandarijn. "Ik slaap vannacht in het huis van mijn vriend", antwoordde Danny in het Engels. "Ik moet gaan."

'Goede jongen,' zei Tamerlan. "Goed gedaan."

Het is een klein detail en zal waarschijnlijk niet veel uitmaken in het grote geheel, maar wie weet hoe Danny's auto met de Tsarnaev rijdt broers zouden zijn uitgekomen als hij geen iPhone bij zich had gehad, of als die gratis Engels-naar-Chinees app niet toevallig op zijn telefoon? Elk verhaal - zelfs een tragedie als deze - zit vol met duizend verschillende variabelen, en soms zijn een iPhone en een gratis vertaalapp er twee.

Bron: Boston.com

Laatste blogbericht

Steve Jobs gerangschikt 42e rijkste Amerikaan in Forbes jaarlijkse lijst
September 10, 2021

Steve Jobs gerangschikt 42e rijkste Amerikaan in Forbes jaarlijkse lijstDe waarde van een dollar blijft maar stijgen.Hoewel Steve Jobs, CEO van App...

| Cult van Mac
September 10, 2021

Jony Ive: waarom Apple Pencil je vinger niet vervangt op iPad ProApple Pencil is een van de meest geprezen functies van de iPad Pro.Foto: iPadGezie...

T-Mobile UK lanceert zijn volledige Monty-abonnement
September 10, 2021

T-Mobile UK lanceert zijn Full Monty-abonnement - het eerste echt onbeperkte bellen, sms'en en internet in het VKIk heb geweldig nieuws voor onze v...