Pēc tam, kad Eiropā tika aizliegta Galaxy Tab, Apple mērķē uz Motorola Xoom

Tiek atcelts veiksmīgs tiesas spriedums par aizliegumu Samsung Galaxy Tab lielākajā daļā Eiropas Apple acīmredzot iesūdz tiesā Motorola pār Xoom, Teikts trešdienas ziņojumos. Tomēr daži brīdina Apple stratēģiju par tiesas prāvām, lai aizsargātu tirgus daļu, ir dārgs risks.


Otrdien Vācijas tiesa piesprieda provizorisku rīkojumu, aizliedzot Samsung pārdot ar Android operētājsistēmu darbināmo Galaxy Tab 10.0 lielākajā daļā Eiropas, ārpus Nīderlandes. Tas sekoja pārdošanas rīkojumam pret Samsung Austrālijā, abiem apgalvojot, ka planšetdators pārkāpj Cupertino, Kalifornijas, patentus. uzņēmumam pieder. Tagad nāk vārds Apple ir pārvietojis savu patentu strīds ar Motorola, ar Android darbināmas planšetdatora Xoom ražotājs arī Eiropā.

Tiesas gājienu sērijas iznākums bija ātrs. Samsung atbildēja uz Vācijā iesniegto rīkojumu bez paziņojuma, uzklausīšanas vai pretēju pierādījumu no Galaxy Tab ražotāja. "Mēs veiksim visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka Samsung novatoriskās mobilo sakaru ierīces ir pieejamas klientiem un visā pasaulē," otrdienas pēcpusdienā sacīja uzņēmums CNET.

Komentārs atgādināja tos Android Google, ko pagājušajā nedēļā veica Apple par 5 miljardu ASV dolāru iegādi kopā ar Microsoft, Nortel patentu kešatmiņu. "Patentu mērķis bija veicināt inovācijas, taču pēdējā laikā tie tiek izmantoti kā ierocis, lai tos apturētu," sacīja Deivids Drummonds, Kalifornijas štata kalnu kalna juridiskais vadītājs. Interneta gigants.

Brīdināja arī patentu eksperti, kas sarunājās ar Reuters Apple spēlē augsta riska apstāšanās darbību lai aizsargātu tirgus daļu strauji augošajā planšetdatoru tirdzniecībā. “Apple ir stratēģija iesniegt patentus, iegūt zināmu aizsardzību un mēģināt novērst citus cilvēkus no ienākšanas tirgū īstermiņā, ”sacīja Sidnejas patentu jurists Natans Mattoks, Austrālija. Mattoks atzīmē, ka pagaidu rīkojumu jāpārvērš par pastāvīgu aizliegumu, iPad ražotājam būs jāsniedz vairāk pierādījumu tam, ka Samsung Galaxy Tab patiešām pārkāpj vadošo planšetdatoru.

"Tātad, tie nav darīti darījumi," atzīmēja Mattoks. "Un, ja Apple zaudēs, tas būs parādā Samsung daudz naudas," brīdina advokāts. Ja Apple zaudē, uzņēmumam būs jāmaksā Samsung par zaudēto biznesu, teikts ziņojumos.

Kā jau iepriekš ziņojām, patenti kļūst par konkurētspējīgu ieroci. Bet, tāpat kā visi ieroči, lielākā daļa ir ar abām pusēm.

Jaunākais emuāra ziņojums

Ķīnas iCloud datus tagad kontrolē valsts uzņēmums
September 12, 2021

Ķīnas iCloud datus tagad kontrolē valsts uzņēmumsTims Kuks ir teicis, ka Ķīna ir Apple nākotnes lielākais tirgus.Foto: AppleKad Apple šī gada sākum...

Tims Kuks vēlreiz apstiprina Apple saistības pret Ķīnu
September 12, 2021

Apple izpilddirektors Tims Kuks svētdien uzstājās ar galveno runu Ķīnas pasaules interneta konferencē, vēlreiz apstiprinot Apple saistības pret Ķīn...

Beigas redzeslokā par kaitējošu tirdzniecības karu ar Ķīnu
September 12, 2021

Beigas redzeslokā par kaitējošu tirdzniecības karu ar ĶīnuTrampa tirdzniecības karš ar Ķīnu ir slikts bizness Apple.Foto: Fredriks Rubensons/Flickr...