Aaronassako:
Ta mašina yra sena kilnojamojo tipo spaustuvė, dažnai vadinama „vėjo malūnu“. Mano tėvas buvo spausdintuvą ir vieną iš jų savo parduotuvėje turėjo specialiai vizitinių kortelių, firminių blankų ir kvietimus.
Į ką galiu iškeisti savo „premijos taškus“?
titivillussako:
Mano šalyje, Katalonijoje, aš nežinau kodėl, ji vadinama „Minerva“, tam tikra aukštosios spaudos forma, bet tikrai ne vadovas, tinkamas priedas, savotiškas ratas, aš nežinau, kaip jis vadinamas angliškai, nuorodos į elektrinį variklis.
Papildomi taškai? Ar tu juokauji? Teisingai?
Atleiskite mano anglų kalbą... jei galite!
titivillussako:
Mano šalyje, Katalonijoje, ji vadinama „Minerva“, manau, buvo pirmasis parduotas prekės ženklas, bet tiksliai nežinau.
Tai savotiškas aukštosios spaudos tipas, jis gali būti rankinis, operatorius jį perkelia rankomis ant mažų arba kojomis ant didelių, arba mechaninis, kaip pavaizduotas paveikslėlyje. Tinkamas priedas, ratas, aš nežinau, kaip jį pavadinti angliškai, susieja jį su elektros varikliu.
Jei galite, atleiskite mano anglų kalbą!
Ioana Stansako:
Įdomu, ačiū už tokią informaciją. Tai taip žvėriška. Ačiū dar kartą.
Geriausi linkėjimai,
Ioana Stan
SENIOR generalinis direktorius
„Dianys Media Solutions“
Realizare svetainės žiniatinklis
Žurnalas „Creare Online“
„Realizare Magazin Virtual“