Kaip naudoti subtitrus tiesioginiu režimu, kad gautumėte subtitrus absoliučiai bet kam iOS 16

Nauja „iOS 16“ funkcija „Live Subtitrai“ sugeneruos bet kokio garso įrašo subtitrus, leidžiamus bet kurioje „iPhone“ programoje. „Apple“ tinkinto silicio „Neural Engine“ dėka galimybė paversti žodžius iš muzikos ir (arba) vaizdo įrašų į tekstą realiuoju laiku bus naudinga daugeliui vartotojų įvairiose situacijose.

Pavyzdžiui, jei blogai girdite, galimybė matyti momentinius antraštes ekrane gali pakeisti žaidimą. Arba, jei neturite ausinių, kai vėlai vakare sėdite lovoje ir jūsų partneris miega arba esate situacija, kai nenorite kelti triukšmo, pvz., autobuse ar biure – galite įjungti subtitrus tiesiogiai, kad gautumėte subtitrai.

Programų yra begalė ir įdomių. Štai kaip naudoti subtitrus tiesioginiu režimu iOS 16.

Kaip naudoti subtitrus tiesioginiu režimu iOS 16

„Live Subtitrai“ padarė didelį populiarumą gegužę, kai „Apple“ paskelbė apie šią funkciją kartu su kitomis naujomis pritaikymo neįgaliesiems funkcijomis ateina į iOS. Šios funkcijos sulaukė savo dienos dėmesio Pasaulinė prieinamumo supratimo diena

prieš WWDC22, kur Apple išdėstė savo planus dėl iOS 16 ir kitų jos operacinių sistemų. Vis dėlto visi jie pasirodys šį rugsėjį visa kita „iOS 16“..

Tačiau visi, kurie nebijo išbandyti beta versijos, dabar gali išbandyti tiesioginius subtitrus ir kitas naujas „iOS 16“ funkcijas. Pirmiausia turite įdiegti „iOS 16“ beta versiją (arba kūrėjo versija arba nemokama vieša beta versija), pageidautina atsarginiame telefone, nes programinė įranga išlieka klaidinga.

iOS 16 suderinama su kiekvienu iPhone, išleistu 2017 m. ir vėliau: iPhone 8, X, XS, 11, 12, 13 modeliais ir iPhone SE (antros ir trečios kartos).

Įgalinti subtitrus realiuoju laiku

Pritaikymo neįgaliesiems nustatymuose įjunkite Subtitrai realiuoju laiku.
Pritaikymo neįgaliesiems nustatymuose įjunkite Subtitrai realiuoju laiku.
Ekrano kopija: D. Griffin Jones / Mac kultas

Kai būsite pasiruošę naudoti „iOS 16“ beta versiją (ir po to, kai sumaišysite sukurti pasirinktinį užrakinimo ekraną), eiti į Nustatymai > Pritaikymas neįgaliesiems > Subtitrai realiuoju laiku (beta versija) šalia sąrašo apačios.

Įgalinti Subtitrai gyvai norėdami įjungti funkciją. Bus rodomas slankusis valdiklis, laukiantis, kol bus parašytas antraštė. Kitur nustatymuose galite sukonfigūruoti šį valdiklį, kad jis būtų rodomas ir išnyktų iš Valdymo centro arba tris kartus spustelėdami šoninį mygtuką, bet pirmiausia pažiūrėkime, kaip jis veikia (spustelėkite čia, kad pereitumėte į priekį).

Taip pat įgalinkite Tiesioginiai subtitrai „FaceTime“. kai būsite čia, kad gautumėte subtitrus kitą kartą, kai skambinsite „FaceTime“.

Kaip gerai veikia subtitrai realiuoju laiku?

Teisingas įspėjimas: nepaisant visų mano pastangų, negaliu pasiekti, kad ekrano kopijose būtų rodomas tiesioginių subtitrų valdiklis. Net bandžiau prijungti telefoną prie kompiuterio ir įrašyti ekraną į „QuickTime“, bet nesėkmingai.

Toliau pateikiamos mano telefono nuotraukos, darytos su (senu) iPad. Aš atsiprašau.

Tiesioginiai subtitrai „YouTube“ vaizdo įrašuose

Subtitrai realiuoju laiku nelabai gerai transkribuoja mano balsą.
Subtitrai realiuoju laiku netranskribuojami Mano balsas labai gerai.
Nuotrauka: D. Griffin Jones / Mac kultas

Išbandžiau tiesioginius subtitrus, kad galėtumėte tiesiogiai pamatyti, kokie tikslūs subtitrai. Matai, aš bėgau vaizdo eksperimentas „YouTube“. pastaruosius dvejus metus, kai aš atpasakoju visus Vikipedijos straipsnius. Tai praverčia, nes galite palyginti, kaip „Live Subtitrai“ transkribuoja mano pasakojimą į originalų tekstą ekrane.

Kaip matote, rezultatai... nėra puikūs. Tai šiek tiek stebina. Diktavimas balsu man puikiai tinka iMessage; Siri paprastai gana gerai supranta mano balsą. Mano žiniomis, mano balsas vaizdo įrašuose skamba taip pat, kaip įprastai naudojant iPhone. Ir vis dėlto „Live Subtitrai“ gana prastai transkribuoja mano „YouTube“ vaizdo įrašus.

Podcast'ai

Subtitrai tiesioginiu režimu čia veikia geriau, bet sunku palaikyti dviejų žmonių pokalbį.
Subtitrai realiuoju laiku čia veikia geriau „CultCast“., bet sunku išlaikyti pokalbį tarp dviejų žmonių.
Nuotrauka: D. Griffin Jones / Mac kultas

Man patinka perskaityti naujienas NetNewsWire ir klausytis komentarų per podcast'us. Ar galėčiau tai dar labiau sustiprinti naudodamas tiesioginės transliacijos subtitrus, kad podcast'us paversčiau rašytiniais žodžiais? Maždaug.

Net ir ten, kur tai veikia geriausiai, turime spręsti įgyvendinimo klausimą: negalite paleisti viso podcast'o epizodo naudodami tiesioginės transliacijos subtitrus ir slinkti gautą tekstą skaitydami kaip straipsnio. Subtitrai realiuoju laiku apdoroja garsą, kai jį girdi.

Tai reiškia, kad vienu metu galite perskaityti kelias eilutes tokiu pat greičiu kaip ir kalbamas dialogas. Be to, kai subtitrai tiesioginiu režimu girdi sakinio pabaigą, ji gali veikti atgal ir pakoreguoti sakinio pradžią sakinį, skyrybos ženklų pridėjimą ar panašių garsų žodžių pakeitimą, panašiai kaip tai daroma naudojant diktantą iPhone. Tiesą sakant, trys teksto eilutės iš tikrųjų duoda tik vieną, kurią galite perskaityti.

Jei paliesite viso ekrano rodykles, vienu metu galėsite skaityti daugiau, tačiau tai uždengia programų valdiklius, skirtus pristabdyti ir praleisti skyrius.

Taip pat aišku, kad tai netinka kalba du vaikinai podcast'ų žanras. Vien skaitydamas tekstą negali suprasti, kas ką sako.

Muzikos tekstų subtitrai gyvai

Turiu labai skirtingą muzikos skonį.
Turiu labai skirtingus muzikos skonius.
Nuotrauka: D. Griffin Jones / Mac kultas

Man visiškai baisiai sekasi suprasti dainų žodžius. Yra albumų, kuriuos girdėjau pažodžiui šimtus kartų, kurių žodžių vis dar neįsimenu, o juo labiau nesuprantu. „Apple Music“ pateikia gyvus daugelio populiariosios muzikos dainų tekstus, tačiau, keista, ne visai diskografijai. „Driftless Pony“ klubas, didžiausia indie roko grupė pasaulyje.

Taigi, ar galite naudoti tiesioginius subtitrus, kad išanalizuoti dainų tekstus? Kitas maišytas maišas. Kai ji gali pasiimti dainų tekstus, jie paprastai yra gana tikslūs. Tačiau jie ateina ir išeina nenuspėjamai.

Įjungta akustine daina „Live Captions“ nusprendė perrašyti fone švelniai skambančią vienintelę gitarą kaip „de de de de de de“, o ne ištartus žodžius. Atnaujinus į kūrėjo beta versiją 3, kai nuėjau daryti aukščiau pateiktą ekrano kopiją, „Live Subtitrai“ pasirinko dalinį dainos tekstą (pavaizduota kairėje).

Taip pat išbandžiau dvi labai sudėtingas dainas, kad pabandyčiau atsisakyti tiesioginių subtitrų funkcijos. Ištarto žodžio įžanga į „Turite problemų“ iš Muzikos žmogus antraštė buvo stebėtinai gerai – tai yra, kol nepasigirdo visa muzika (nuotrauka dešinėje). “Elementai“ buvo dar vienas malonus siurprizas, nes tiesioginiai subtitrai teisingai identifikavo maždaug pusę elementų, nufilmuotų greitojo įrašo įraše.

Įjunkite spartųjį klavišą, kad greitai įjungtumėte ir išjungtumėte subtitrus realiuoju laiku.
Įjunkite spartųjį klavišą, kad greitai įjungtumėte ir išjungtumėte subtitrus realiuoju laiku.
Ekrano kopija: D. Griffin Jones / Mac kultas

Jei norite ir toliau naudoti subtitrus tiesioginiu režimu, nenorite naršyti nustatymų, kad kiekvieną kartą įjungtumėte ir išjungtumėte slankiojo valdymo meniu.

Norėdami laikyti jį rankoje, eikite į Nustatymai > Pritaikymas neįgaliesiems > Pritaikymo neįgaliesiems nuoroda (pačiame apačioje) ir įjunkite Subtitrai gyvai. Dabar galite įjungti arba išjungti tiesioginius subtitrus tris kartus spustelėdami šoninį iPhone mygtuką.

Ar žinojote, kad galite tinkinti Valdymo centrą? Galite, ir tai nuostabu.
Ar žinojai, kad gali tinkinti valdymo centrą? Galite, ir tai nuostabu.
Ekrano kopija: D. Griffin Jones / Mac kultas

Taip pat galite pridėti mygtuką prie valdymo centro. Grįžti į Nustatymai > Valdymo centras ir bakstelėkite žalią + šalia Pritaikymo neįgaliesiems spartieji klavišai. Įjungę braukite žemyn iš viršutinio dešiniojo ekrano kampo (arba, jei turite iPhone 8 arba iPhone SE, apatinio krašto), kad būtų parodytas Valdymo centras. Bakstelėkite Pritaikymo neįgaliesiems piktograma ir pasirinkite Subtitrai gyvai kad jį įjungtumėte.

Kaip būtų galima patobulinti subtitrus realiuoju laiku?

„Apple“ ir toliau daro didelius šuolius su savo Neural Engine. Neabejotinai mašinų mokymasis yra sritis, kurioje įmonė pasižymi puikiomis savybėmis, o tobulėjimo tempas tik spartėja.

Patys antraštės laikui bėgant turėtų būti tikslesnės. Dabartinė „Apple“ diktavimo funkcija ir „Siri“ balso apdorojimas geriausiai veikia, kai kalbate aiškiai ir laikote telefoną tiesiai prie veido. Prireiks šiek tiek laiko, kol „Live Subtitrai“ išmoks versti balsus įvairiose aplinkose, kuriose žmonės filmuoja „YouTube“ vaizdo įrašus ir „FaceTime“ savo šeimos narius.

Norėčiau pamatyti šios funkcijos kūrėjo API. Problema ta, kad „Live Subtitrai“ transkribuoja bet kokį garsą, kai jis leidžiamas per garsiakalbius; funkcija neturi sąvokos kas yra groja, kiek laiko yra garso įrašas arba kas laukia ateityje. Jis negali iš anksto apdoroti garso ir negali būti prijungtas programos sąsajoje.

Įsivaizduokite, jei podcast'ų programoje galėtumėte paspausti mygtuką, kuris apdorotų visą seriją vienu metu. Klausantis tekstas slinktų kartu su jumis, bet jūs taip pat galėtumėte skaityti į priekį arba atgal.

Galbūt iOS 17. 🤞

Naujausias tinklaraščio įrašas

Kaip išvalyti šiurkščius, vaškinius „AirPod“
October 21, 2021

Kitą dieną metro išsitraukiau „AirPod“ ir numečiau vieną ant grindų. Jis atšoko ant išdžiūvusių ir purvinų alaus dėmių, ir kas žino, kokia dar nešv...

Taip, dėvėdami kaukę galite išmokyti „Face ID“ atrakinti
October 21, 2021

Veido ID yra puikus, jei jūsų „iPhone“ mato jūsų veidą. Kaukė - kaip ir tos visi turėtume dėvėti sulėtinti koronaviruso pandemiją - neleidžia „iPho...

| „Mac“ kultas
October 21, 2021

„Face ID“, skirtas „Mac“, žengia žingsnį arčiau„Apple“ patento paraiškoje rodomas „MacBook“ su veido ID.Nuotrauka: „Apple“/„Mac“ kultasŠiandien ats...