何を入力しても、文法的な整合性を維持しようとしています。 しかし、新しい調査によると、テキストメッセージを送信している間、人々はそれを理解していない可能性があります。それは、私がどれだけ上手に言葉を出せるかを誇示していると彼らが思っているからではありません。
研究者たちは、適切で正しい期間で終わるテキストは不誠実であると結論付けました。
ビンガムトン大学のセリア・クリンと彼女のチームの好意によるこの研究は、126人の学部生に同じメッセージを提示しました。 テキストメッセージ形式のものもあれば、手書きのメモのものもありました。 交換は、飲み物を手に入れたり、スポーツボールを見たり、人間がすることは何でもするための招待状で構成され、短い返信がありました。 回答者は、これらの返信が終止符の適切な記号で終わったとき、「うううううう」のようだったと述べました。 しかし、文が開いたままだったとき、彼らはすべて「Yaaaaay」でした。
より適切に置く:
「交換がテキストメッセージとして表示されたとき、ピリオドで終了した応答は、ピリオドで終了しなかった応答よりも誠実でないと評価されました。」 研究の要約 言う。 「手書きのメモでは、そのような違いは見つかりませんでした。 句読点は、実用的で社会的な情報を伝えるために、送信者が使用し、受信者が理解する1つの手がかりであると結論付けています。」
これが示唆するのは、ピリオドの意味は、それが現れる形式によって変わるということです。 メッセージのようなアプリでは、単語を囲むバブルが句読点を混ぜることなくその機能を果たすため、必要ない場合があります。 しかし、それは常に正しいことを維持しようとする私たちにとっては難しいニュースです。
「うん」や「OK」などの超短文は、ピリオドを使用するかどうかに関係なく簡潔に表示される可能性がありますが、これらの調査参加者と一緒に飛ばなかったようです。 サンプルはそれらの小さな点が気に入らなかっただけです。 ただし、デジタルメッセージには、悪い印象や誤解を避けるための絵文字や絵文字などの追加ツールが用意されているため、両方の方法で使用できると考えられます。
これは、コンテキストがどのように意味を変えるかを示すもう1つの例です。 少し前に、ここCult of Macで、コンマを使用する必要があるかどうかについて熱心な意見交換を行いました。 「Hey、Siri」や「OK、Google」などの機能を説明するときは、公式の会社には表示されていませんが マーケティング。 あるグループはそれが
直接アドレスのコンマ 企業がそれを使用していなくても、他のグループが間違っていたとしても、そこにあるはずです。経由: ワシントンポスト