ドンパオロパドリーニ言う:
拝啓、
iBreviaryの編集と友達、
まず第一に、私たちのアプリケーションに対してすでに示されたサポートに感謝したいと思います。
ご存知のように、iBreviaryはiPhone用の新しいアプリケーションです。
スペイン語、フランス語、英語、ラテン語、イタリア語ですぐにご利用いただけます。
iBreviaryは、シンプルな方法で完璧な「アップル」の可能性を提供します
スタイル」、聖務日課の祈りで機動性をもって祈る。
それは、今日のミサ(ミサ典書)の読みに加えて、
主なカトリックの祈り。
技術者と一緒に私が実現したアプリケーションと
開発者のDimitriGianiは、承認と激励を受けました
バチカンの。
iBreviaryは3回目の更新に達しました。
この更新により、重要な変更が行われます。
–バージョンイタリア語と英語で利用可能なアプリケーション
–英語、フランス語、スペイン語、ラテン語、およびアンブロジオ聖歌で利用可能な読み物
–前日の晩堂課と一緒に祈る可能性
–新しいドレスグラフィック
–文字のサイズを大きくする可能性
–iPhoneを回転させる形成された「風景」での使用の可能性
–聖務日課の使用に関する説明のページ
–いくつかのバグの修正
アプリケーションは、アプリストア内で次の価格で入手できます。
0.79セント(ユーロ)の開発者のサポート。
その上、Facebookも彼の「デジタル聖務日課」を持っています。 その名前は
「Praybook」とそれは最も重要な社会で利用可能なアプリケーションです
世界のネットワーク。
このアプリケーションでは、iBreviaryと同じ祈りに沿ってオンラインで祈ることができます。
すべてに感謝します。
父パオロパドリーニ
http://www.dimix.it/ibreviary
スコットスランダ言う:
これをしてくれてありがとう。 私は誰かがそうすることを望んでいました!
ラウド、晩課、晩堂課だけが含まれていますか、それとも読書のオフィスが含まれていますか? 私は父からの読書が大好きです! アウグスティヌスのvoxvs verbumの議論は、先週の日曜日にスリル満点でした。
そうでない場合、読書のオフィスは作品にありますか?
再度、感謝します!
カールHバーネット言う:
私もこのアプリケーションをダウンロードしましたが、英語の翻訳を表示する方法が見つかりません。 どうすればよいですか? アプリケーションの料金を支払いましたが、言語をイタリア語から英語に変更できませんでした。 ヘルプ?
ティムオグデン言う:
私は今それを理解しました。 英語に変更するには、iPhoneの設定に移動し、聖務日課を選択して英語に変更します。 聖務日課のアイコンを開くと、イタリア語のままです。 左上隅の更新ボタンを押す必要があり、英語に変わります。 それぞれを変更するには、下部にある3つのカテゴリ(聖務日課、大量の読み物、祈り)のそれぞれで更新を押す必要がありました。
ラス言う:
こんにちは、
申し訳ありませんが、私は聖務日課を祈る初心者です。
誰かがいくつかの読みの「*」と「+」記号の意味を説明できますか?
また、読書局は朝一番に祈っていますか?
(私は新人だと言いました。本当に必要なのはLoH 101トレーニングです。)
ありがとう、
ラス
メル言う:
こんにちは、私はアプリを2回ダウンロードしました(祈りが表示されなかったため、最初に削除しました)。 アプリはイタリア語で祈りを表示しますが、聖務日課の下の電話設定を英語に切り替えて、アプリから再度ロードすると。 毎日の祈りはありませんが、他の人はそこにいます。 ヘルプ???
脳言う:
iTunesからiMissalという同様のアプリをダウンロードしたところ、実際に気に入っています。 iBreviaryにはWIFI接続が必要ですが、これは必要ありません。 iMissalには、すべてのマスリーディングと完全な典礼カレンダーも含まれています。 iBreviaryでは、現在のマスリーディングのみを確認でき、戻って他のユーザーを確認することはできません。
さらに、このアプリには聖書の一節と私たちが使用する多くのカトリックの祈りがあります。
それはもう少しお金ですが、それだけの価値があります。