Multikulturális világban élünk, de az iOS 14 Safari -ba épített fordítási funkciója csak egy kicsit megkönnyíti a megértést. Egy ismeretlen nyelvű weboldal tetszőleges nyelvre konvertálása pár képernyő -koppintással ugyanolyan egyszerű.
Ugyanez vonatkozik az iPadOS 14 -re is.
A Safari az iOS 14 rendszerben pillanatok alatt lefordítja a fordításokat
Ha a Safari segítségével éri el az internetet, és egy ismeretlen nyelven fut egy weboldalon, akkor szerencséje lehet, ha megjelenik egy megjegyzés a címsorban: „Fordítás elérhető”.
A fordítás megszerzése egyszerű. Érintse meg az „aA” ikont a címsorban a Safari beállítások menüjének megjelenítéséhez. Egyikük a következő lesz: „Fordítás [preferált lauguage -re].” Sokan, akik ezt olvassák, angol lesz.
Várjon egy -két másodpercet, és a teszt az oldalon olvashatóvá válik. Ilyen egyszerű.
![A Safari iOS 14 fordítása 2 Az iOS 14 Safari a „Fordítás elérhetővé” teszi a napját.](/f/b0a539a066556e2768503b58b6336ec5.png)
Pillanatkép: Ed Hardy/Cult of Mac
Ennek a technológiának a korlátai
Ez a funkció még béta állapotban van. Ezen a ponton a nyelvek korlátozott választékát kínálja: angol, egyszerűsített kínai, spanyol, német, francia, orosz és brazil portugál. Minden más indításnál ez a „Fordítás elérhető” megjegyzés nem jelenik meg. Vannak nagyon figyelemre méltó hiányzások a jelenlegi listáról, beleértve a japánt és a koreát.
És a tényleges fordítások… megfelelőek. A lauguage akadozik, és néha furcsán fogalmaz. Időnként előfordulnak hibák. De az átalakítás többnyire meglepően jól megy.
Ez ésszerű módja a hírek olvasásának Le Monde. Vagy megtudja, mit mond a Kínai Kommunista Párt. De senki ne használja ezt a fordítási funkciót, hogy megpróbálja megérteni az ismeretlen nyelven írt szerelmi költészetet.
Ezenkívül az iOS 14 Safari fordítási funkciója nem jól kezeli a nyelveket keverő oldalakat. Például semmit sem tehet az egyik nyelvű idézetről, amely egy másik nyelven írt weboldal közepébe van ágyazva. A böngésző nem tudja átalakítani ezt az idézetet. Másolja és illessze be a szöveget az iOS 14 -be épített Fordító alkalmazásba.
Ezenkívül a weboldalak bizonyos szövegei képekben vannak. Ez nem alakítható át érthető formává. Ez nem jelent feliratokat, de néhány kép csak grafikusan mutatja a szavakat.
Ennek ellenére rendkívül hasznos lehet a weboldal Safari egyszerű lefordítása iOS 14 -ben (és az iPadOS 14 -ben is). Ráadásul a tesztelt verzió a iOS 14 béta, mint említettük. Szóval idővel csak jobb lesz.