A Siri fordítás a világ legnyilvánvalóbb dologának tűnik. Valószínűleg már megkérdezte tőle az idegen szó jelentését, vagy hogyan kell egy angol kifejezést más nyelven mondani. Az iOS 11 alatt azonban ez valóban működik.
Mindössze annyit kell tennie, hogy megkérdezi Siri -t, hogyan mondjon valamit, és ő válaszol. Még jobb, ha használhatja Gépelje be a Siri -be a lekérdezéshez, ami jól jöhet, ha sorban áll a piacon, és nem akar beszélni az iPhone -jával.
Többnyelvű Siri
Jelenleg, Siri tud fordítani angolról franciára, németre, olaszra, mandarinra és spanyolra. A fordítások még nem működnek a másik irányba.
Amikor ez megtörténik - és ha a Siri menet közben felismeri az idegen beszédet, ahelyett, hogy nyelvet kellene megadnia a beállításokban -, akkor lesz valami univerzális fordítónk. Megkérhet valakit, aki más nyelven beszél, beszéljen Sirivel, és Siri elmondja, mit mondott.
Hogyan lehet fordítani Siri -vel az iOS 11 rendszerben
Ha az iOS 11 telepítve van, próbálja meg ezt: Nyomja meg a gombot
Home gomb hogy megidézze Sirit. Majd kérdezzen valamit, például: „Hogyan mondja azt, hogy„ sörözhetek reggelire ”németül?” A Siri elmondja a választ, kinyomtatja a képernyőn, és ki is olvassa. Ez azt jelenti, hogy olvashatja a választ, miközben hallja, hogyan kell helyesen kiejteni. Ha nem vagy biztos a nyelvtudásodban, akkor csak tartsd a telefont a piaci bódé tulajdonosánál, és kérje meg, hogy olvassa el a rendelését.![Siri fordítás Ha nincs kedve kínaiul beszélni, tartsa fel a telefont, hogy bárki el tudja olvasni.](/f/1dc554ecb891c65175eeb9675b004fc0.png)
Fotó: Apple
Jelenleg a Siri kissé megzavarhatja, hogy a lekérdezés melyik része a preambulum („Hogyan csinálod? mondjuk? ”), és melyik része maga a lekérdezés („ „Két korsó lager és egy csomag ropogtatnivaló” Mandarin."). Ezt enyhítheti egy kicsit, ha darabokra bontja a lekérdezést. Például azt mondhatja: „Hé Siri, fordíts kínaira”, és Siri megkérdezi, hogy milyen kifejezést szeretne lefordítani. Ezután folytathatja és elmondhatja neki.
Egyszerűsítheti a lekérdezést is, például „Hé, Siri, mondd olaszul„ macska ”.”
A Siri fordítóval való együttműködés
Egy másik iOS 11 Siri funkciónak köszönhetően, amely lehetővé teszi egy kérdés további kérdéssel történő nyomon követését, sok időt takaríthat meg a fordítással. Ha például a Siritől német nyelvű fordítást kér, és választ kap, akkor csak annyit mondhat: „Olaszul”, és Siri megérti, hogy ugyanazt az eredeti kifejezést szeretné lefordítani Olasz.
Miután a Siri lefordított egy nyelvre, addig ragaszkodik hozzá, amíg mást nem mond. Tehát, ha ebben a sorban áll egy madridi piacon, és megkérdezi Sirit, hogyan kell azt mondani: „Egy kiló almát, kérem”, akkor követheti mondván Sirinek: „Mondj szilvát” vagy „Mondj gyömbért”. Siri megérti, hogy ugyanazt a szálat folytatja, és megadja a spanyol szavakat keresed.
Írja be a Siri Fordítóba
Ha nem szívesen beszél így Sirivel nyilvánosan, akkor inkább a Típust, mint a Sirit. A Type to Siri olyan kisegítő lehetőségek, amelyeket bekapcsolva kell hagyni, és letiltja a normál Siri hangbevitelt. Azonban, Szia Siri továbbra is működik, és a szokásos hangparancs-hozzáférést biztosítja. (Bővebben a cikkünkben olvashat a Type to Siri útmutatóban.
![Írja be a Siri fordításba A Siri gépelés diszkrétebb lehet, és ugyanolyan jól működik.](/f/2ac2424704fb3fa16bd57e857e69f1cd.jpeg)
Fotó: Cult of Mac
Ha engedélyezte a Type to Siri -t, akkor egyszerűen írja be a lekérdezést az új Siri szövegmezőbe. A Siri továbbra is felolvassa a választ, és megjeleníti azt a képernyőn. Fontolóra veheti a füldugót, hogy hallja a helyes kiejtést, de ne felejtse el elővenni, mielőtt beszél a boltossal vagy a pincérrel. És bármikor a füléhez tarthatja iPhone -ját, és úgy tehet, mintha emberrel beszélne.
Az iPad -emen a Type to Siri és a Hey Siri egyaránt beállítva, így mindkettőt használhatom. Az iPad -hez csatlakoztatott billentyűzettel is dolgozom, így a Siri -lekérdezések beírása egyszerű, különösen akkor, ha egy idegen szót szeretnék ellenőrizni e -mailben. De ha Siri a zsebében van, és készen áll a fordításra, az komoly áldás lesz az utazók számára - és azoknak is, akik az „idegen” országban élnek és dolgoznak.
Az amerikai turisták legalább megkérdezhetik Siritől, hogyan kell azt mondani: „Beszélsz angolul?” a célnyelven, majd használja ezt a kifejezést ahelyett, hogy hangos angolul kezdené azt a várakozást, hogy mindenki beszél.