A nyelvtangyűlölők győzelmet arattak a szöveges üzenetek tanulmányában

Próbálom megőrizni a nyelvtani integritást, függetlenül attól, hogy mit írok. Egy új tanulmány azonban azt sugallja, hogy az emberek esetleg nem értékelik ezt szöveges üzenetek küldése közben, és nem csak azért, mert azt hiszik, hogy megmutatom, mennyivel jobban tudok szavakat mondani.

A kutatók arra a következtetésre jutottak, hogy a megfelelő és helyes időszakokkal végződő szövegek őszintétlennek tűnnek.

A tanulmány, amely a Binghamtoni Egyetem Celia Klin és csapata jóvoltából jött, 126 egyetemistát mutatott be ugyanazzal az üzenettel. Némelyik szöveges üzenet formátumban készült, néhány pedig kézzel írt jegyzet. Az eszmecserék meghívásokból álltak, hogy igyon italokat, vagy nézzen sportlabdát, vagy bármit, amit emberek tesznek, rövid válaszokkal. A válaszadók azt mondták, hogy amikor ezek a válaszok a pont megfelelő szimbólumával fejeződtek be, azt mondták: „Uuuuuugh”. De amikor a mondat nyitva maradt, mindannyian azt mondták: „Jaaaaaa”.

Helyesebben fogalmazva:

"Amikor a cserék szöveges üzenetként jelentek meg, a ponttal záruló válaszokat kevésbé becsületesnek értékelték, mint azokat, amelyek nem fejeződtek be ponttal"

a tanulmány absztraktja mondja. „A kézzel írt jegyzetek esetében nem találtak ilyen különbséget. Arra a következtetésre jutunk, hogy az írásjelek egy jelzés, amelyet a feladók használnak, és a fogadók is megértenek, hogy pragmatikus és társadalmi információkat közvetítsenek. ”

Ez azt sugallja, hogy egy pont jelentése változik attól függően, hogy milyen formátumban jelenik meg. Lehet, hogy nem szükséges az olyan alkalmazásokban, mint az Üzenetek, mert a szavakat körülvevő buborék teljesíti ezt a funkciót anélkül, hogy írásjeleket hozna a keverékbe. De ez nehéz hír azoknak, akik folyamatosan próbálunk helytállni.

Az olyan szuper rövid válaszok, mint az „Igen” vagy az „OK”, szűkszavúak lehetnek, függetlenül attól, hogy pontot használ-e vagy sem, de nyilvánvalóan ez nem repült el ezekkel a vizsgálati résztvevőkkel. A minta egyszerűen nem szerette azokat a kis pöttyöket. A digitális üzenetek azonban további eszközöket, például hangulatjeleket és hangulatjeleket kínálnak a rossz benyomások vagy félreértések elkerülése érdekében, így elképzelhető, hogy mindkét irányban megvan.

Ez csak egy újabb példa arra, hogyan változtatja meg a kontextus a jelentést. Nemrég itt, a Cult of Mac -ben heves vitába szálltunk arról, hogy vesszőt kell -e használni olyan funkciók leírásakor, mint a „Hé, Siri” és az „OK, Google”, annak ellenére, hogy nem jelennek meg a hivatalos társaságban marketing. Az egyik csoport azt mondta, hogy a a közvetlen cím vesszője és ott kell lennie akkor is, ha a vállalatok nem használják, és a másik csoport tévedett.

Keresztül: washingtoni posta

Legújabb blogbejegyzés

A HoloLens készítője elhagyja az Apple AR headset csapatát
September 11, 2021

A HoloLens készítője elhagyja az Apple AR headset csapatátEnyhe kudarc érte az Apple titkos csapatát, akik kiterjesztett valóságú okosszemüveget ho...

Az első iPhone 5 szállítmányok érintőpanellel kapcsolatos problémák
September 11, 2021

Az első iPhone 5 szállítmányok érintőképernyős problémákkal küzdenekA közelmúltbeli pletykák ellenére, amelyek azt sugallják, hogy nem lesz iPhone ...

Spóroljon sokat a BauBax tech felsőruházaton, amely 11 millió dollárt gyűjtött be az Indiegogo -n [ajánlatok]
September 11, 2021

Spóroljon sokat a technikai felsőruházaton, amely 11 millió dollárt gyűjtött be az Indiegogo -n [ajánlatok]Ez a digitális nomád számára tervezett f...