Google prevoditelj za iOS može govoriti s australskim, indijskim, španjolskim naglaskom
Prošli su dani kada je Google prevoditelj mogao pružiti samo usmene prijevode s američkim naglaskom. Najnovija verzija iOS -a dodaje regionalne naglaske iz bivšeg Britanskog carstva.
I nadilazi engleski. Na primjer, francuski prijevodi mogu se izgovarati kanadskim naglaskom.
Ili se španjolskim može govoriti kao u Latinskoj Americi, Španjolskoj ili SAD -u
Google prevoditelj može se postaviti za slušanje jezika iz daleko više regija. Međutim, do sada ih može govoriti samo s pregršt naglasaka.
Sve opcije naglaska
Trenutačni potpuni popis regionalnih naglasaka Google prevoditelja uključuje:
- Engleski: Australija, Indija, Ujedinjeno Kraljevstvo, SAD
- Španjolski: Latinska Amerika, Španjolska, SAD
- Francuski: Kanada, Francuska
- Bengalski: Bangladeš, Indija
Ovaj softver je sada dostupan na App Storeu. Besplatno je za preuzimanje i korištenje. Nove regionalne opcije pojavljuju se u Google prevoditelju 5.24.0.
Svatko tko želi izgubiti neko vrijeme može ovu aplikaciju "prevesti" s američkog engleskog na britanski, australski ili indijski engleski. Reći će samo iste riječi, ali s odgovarajućim naglaskom.
Oni kojima trebaju prijevodi kada se ne može računati na stalnu internetsku vezu trebali bi biti svjesni da je Neural Machine Translation (NMT) nedavno dodan u internetska verzija Google prevoditelja kako bi bio mnogo točniji.