Ući Spori konji na Apple TV+ s ovim pojmovnikom špijunskog slenga
Ne postoji ništa poput otkrivanja istinski bogatog i dubokog izvora zabave - poput mračno zabavne TV serije za koju saznate da je napravljena od čitavog niza zanimljivih knjiga koje barem vi težiti čitati. Takav je slučaj sa Spori konji na Apple TV+, adaptiranom iz serije špijunskih triler romana Micka Herrona.
Desetak knjiga i kasnija TV emisija izdižu se iz složenog svijeta špijunskih krugova s hladnoratovskom podlogom koja vodi u i iz MI5. To je glavna britanska sigurnosna agencija, nešto poput FBI-a u SAD-u. U priči, disfunkcionalni tim MI5 agenti prebačeni u "Slough House" upleteni su u pitanja nacionalne sigurnosti, često u suprotnosti s M15 prvoligaši.
Čak i ako imate dobar sluh za britanski i europski naglasak, možda ćete se i dalje zbuniti šalama, pričama u trgovini i slengom koji izlaze iz usta likova. Dobro je da postoje korisni referentni materijali, poput cijelog rječnika pojmova.