TextGrabber + Translator 4.0 d'Abbyy récupère le texte et le traduit

Si la nouvelle application Textgrabber + Translator à venir d'Abbyy était livrée dans une boîte, alors l'application ferait exactement ce qu'elle disait sur cette boîte. Et la boîte – pour étirer la métaphore – serait un beau conteneur de style iOS 7.

L'application mise à jour, qui se présente maintenant dans une boîte en forme d'iPad pour correspondre à celle en forme d'iPhone, utilise le L'appareil photo de l'iPad/iPhone pour numériser du texte, le transformer en texte modifiable et, si vous le souhaitez, le traduire dans l'un des 40 langues.

L'application est très similaire à l'aussi magnifique Pixter, mais a quelques fonctionnalités supplémentaires. Le premier d'entre eux est le traducteur, qui facilite grandement les visites à l'étranger ou dans des restaurants étrangers.

L'OCR lui-même est encore mieux pour un usage quotidien. Premièrement, il fonctionne hors ligne dans l'une des 60 langues. Ensuite, il cherche à formater le texte correctement. Habituellement, l'OCR sur les iDevices ne fait que rassembler les mots en un seul paragraphe laid. T&T parvient non seulement à conserver les éléments dans leur format d'origine, mais fonctionne même avec des listes à puces et numérotées.

Il ne s'agit pas seulement de numériser des textes ou de faire des traductions. Vous pouvez également utiliser la prise en charge de la voix off et les gros caractères pour lire à voix haute des magazines papier ou zoomer sur de petits textes imprimés.

Tout cela et un nouveau look élégant aussi. La mise à jour, à venir dans les prochains jours, sera gratuite pour les utilisateurs existants de l'application à 6 $. Je ne peux pas attendre. En fait, j'ai vraiment ne peut pas attendez: je prends la version actuelle de la version 3 en ce moment car elle possède bon nombre de ces fonctionnalités dans une ancienne interface utilisateur de style iOS 6 et fonctionne très bien sur l'iPhone. Ça va être génial pour éviter des mésaventures embarrassantes comme celle que j'ai eue hier, quand j'ai accidentellement demandé à la serveuse allemande ici à Leipzig des rapports sexuels au lieu d'une saucisse. Ou peut-être que c'était l'inverse…?

La source: iTunes
Merci: Eugène !

Dernier article de blog

Errant Macworld à la recherche de moyens d'exporter des emplois depuis la Chine
September 11, 2021

Errant Macworld à la recherche de moyens d'exporter des emplois depuis la ChineLe directeur du prépresse, Graham Clarke, essaie de ramener les empl...

Pas de fête à Macworld: les fêtes sont loin d'être terminées
September 11, 2021

Pas de fête à Macworld: les fêtes sont loin d'être terminéesVous pouvez dire que c'est une fête par la boule disco. Photo sous licence CC par Steve...

| Culte de Mac
September 11, 2021

Aperçu de Macworld 2011: voici ce qu'il faut vérifierMacworld 2011 se déroule à Moscone West, le même lieu que la WWDC d'Apple. Photo sous licence ...