Ja nüüd kasuliku ja usaldusväärse inglise keele tõlkimisrakenduse jaoks iPhone'ile / iPadile [sponsoreeritud postitus]

See postitus on teile toodud autor FakhrApps, rakenduse My English Translator väljaandja.

Keeltõlketarkvara võib kergesti tekitada mulje, nagu ütleksite midagi labane. Samuti võib see teile näkku lüüa, kui naeratused ja käeliigutused oleksid paremini teinud, kui teie mitte-inglise keelt kõnelev välismaalane tuttav teie kavatsusi õigesti mõistaks.

Kuid siit tuleb usaldusväärne mobiilitõlkija: äsja välja antud 0,99 dollarit Minu inglise keele tõlkija, mille eesmärk on lõpetada inglise keele mõistmatus kõikjal, kuhu lähete, kasutades uut rakendust iPhone'ile / iPadile.

Rakendus saab tõlkida mis tahes teksti või idiomaatilisi väljendeid viiskümmend üheksa erinevasse keelde, sealhulgas araabia, hiina, filipino, portugali, hindi, vene, jidiši, norra… isegi ladina keelde. Minu inglise tõlkija töötab reaalajas, kui sisestate kiirtõlkeid, ja selle häälfunktsioon räägib tulemused õige hääldusega.

Kui olete keskmine anglo-ameerika turist või ärimees, siis olgem ausad, et te ei saa praktiliselt võõrkeeltest aru peale prantsuse, saksa või hispaania keele. Kui olete puhkusel, on piinlik reisida Euroopasse, Aasiasse, Aafrikasse ja kuhu iganes. Ja kui tegelete äriga, on see masendav. Kuid kui minu inglise keele tõlkija osutab teie iPhone'ile või uuele iPadile, muudab see keelelise teadmatuse lahedaks.

Lisaks polüglotti tõlkimise võimalustele on My English Translatoril ka suur hulk idiomaatilisi väljendeid rakenduse vestmik, mis on jagatud kasulikeks stsenaariumideks nii headeks kui halbadeks: restoranis, hotellis, poodides, tervises kliinikus. Need on määratud laused, mida saate tõlkida ja osutada oma mobiilseadme ekraanile või lasta see vajadusel teie nimel lausuda. Rakenduse vestmikuraamatu osa ei vaja Interneti -ühendust.

Kasutajad saavad oma lemmikväljendeid väljas olles ringi salvestada, et neid uuesti kasutada, samuti saata need SMS-i või e-posti teel või postitada Facebooki.

Sisestage oma tekst ja valige tõlkimiseks keel ...
... Ja tere Presto! (või Purestohei! jaapani keeles), teeb rakendus reaalajas kohese tõlke.

Proovisin rakendust oma keeleoskuse (jaapani) abil. Jaapani keel oli hea, nii kirjutatud kui ka räägitud rakenduse häälfunktsiooni abil. Lisaks ei olnud hääl kriuksuv ja ärritav, vaid kõlas sobivalt tõsiselt ja asjalikult.

Järgmises katses saatsin Basiale, oma sõbrale Poolast, poola keeles sõnumi. Ta ei pilgutanud silmagi, märkides, et olin äkki ta emakeele selgeks saanud. Selle rakenduse tõlked on üsna usaldusväärsed. Lisaks pakub minu inglise tõlkija võimalust näidata inimestele kogu maailmas teie iPhone'i või uut iPadi!

Minu inglise keele tõlkija on avaldanud FakhrApps. See on saadaval iTunes App Store'ist hinnaga 0,99 dollarit.

Minu inglise tõlkija sisaldab rakendusesisest kasulike väljendite vestmikku, mis töötab võrguühenduseta rändluse ajal.

Uusim blogipostitus

| Maci kultus
September 10, 2021

Seda postitust esitab Joyoshare.IPhone'i omamine tähendab iTunesiga andmete haldamist. Kahjuks pole see alati lihtne, nõudes kohmakat sünkroonimist...

Tootlikkuse rakendus Monday.com muudab ülesannete loendid mänguks
September 10, 2021

Seda postitust esitab monday.com.Igaüks, kellel on tihe graafik, teab, kuidas nimekirjast kontrollides võib tunduda, et ronite mäest üles või jooks...

| Maci kultus
September 10, 2021

iPhone XR ülevaade: miks osta midagi muud?Suurepärase ekraani, kaamerate, aku kestvuse ja näotuvastusega iPhone XR on nutikas nutitelefon.Foto: Kri...