Google Übersetzer für iOS kann australische, indische und spanische Akzente sprechen
Die Zeiten, in denen Google Translate nur gesprochene Übersetzungen mit amerikanischem Akzent liefern konnte, sind vorbei. Die neueste iOS-Version fügt regionale Akzente aus dem ehemaligen britischen Empire hinzu.
Und es geht über Englisch hinaus. Französische Übersetzungen können zum Beispiel mit kanadischem Akzent gesprochen werden.
Oder Spanisch kann wie in Lateinamerika, Spanien oder den USA gesprochen werden.
Google Translate kann so eingestellt werden, dass es auf Sprachen aus weit mehr Regionen hört. Es kann sie jedoch bisher nur in einer Handvoll Akzente sprechen.
Alle Akzentoptionen
Die aktuelle vollständige Liste der regionalen Akzente von Google Translate umfasst:
- Englisch: Australien, Indien, Großbritannien, USA
- Spanisch: Lateinamerika, Spanien, USA
- Französisch: Kanada, Frankreich
- Bengali: Bangladesch, Indien
Diese Software ist jetzt verfügbar im App Store. Es ist kostenlos herunterzuladen und zu verwenden. Die neuen regionalen Optionen erscheinen in Google Translate 5.24.0.
Jeder, der etwas Zeit verschwenden möchte, kann diese App vom amerikanischen Englisch ins britische, australische oder indische Englisch "übersetzen" lassen. Es wird nur die gleichen Worte sagen, aber mit dem entsprechenden Akzent.
Diejenigen, die Übersetzungen benötigen, wenn eine ständige Internetverbindung nicht zu erwarten ist, sollten sich bewusst sein, dass vor kurzem Neural Machine Translation (NMT) ins Programm aufgenommen wurde Online-Version von Google Übersetzer um es viel genauer zu machen.