Opkald til alle Star Trek -fans derude: iPhone 3G'erne har en universel oversætter - Jibbigo. Tal til din iPhone på et af de fem understøttede sprog, og iPhone taler oversættelsen tilbage.
Jibbigo, af Mobile Technologies, er en tosproget oversættelsesapp til iPhone og iPod Touch, der oversætter din tale direkte til flere forskellige sprog. App'en understøtter i øjeblikket engelsk til spansk, japansk, kinesisk eller irakisk og visa versa. Hver sælges separat. Jibbigo koster mellem $ 24,99 og $ 27,99 og kan downloades via Link til iTunes Store. Mobile Technologies siger, at det vil understøtte andre sprog i fremtiden.
Jibbigo er let at bruge, men ligesom de fleste stemmeinput-apps fungerer den bedst i miljøer med lav til moderat baggrundsstøj, og du skal tale tydeligt, når du bruger den. For at begynde at oversætte starter du appen og optager en sætning på engelsk eller et af de fire understøttede fremmedsprog. Jibbigo oversætter derefter det talte input til det relevante sprog, viser den oversatte tekst og taler den derefter med en syntetiseret stemme med et inkluderet ordforråd for rejsende i forskellige situationer, herunder medicinske nødsituationer, restaurantindstillinger eller generelt samtale.
For at drage fuld fordel af Jibbigos funktioner skal du bruge en iPhone 3GS eller en tredje generations iPod Touch, da appen understøtter tovejsoversættelser på disse enheder. Andre iPhones og iPods er begrænset til ensrettede oversættelser, forklaret i denne tabel, der beskriver, hvad der fungerer, og hvad der ikke fungerer på hver Apple -enhed. Vi indlæste den spanske og japanske version på en iPad og fandt ud af, at appsne fungerede fint, men ikke udnyttede den ekstra skærm fast ejendom.
Jibbigo fungerede godt i vores felttests, selvom det lejlighedsvis lavede små fejl. Vi fik et godt grin af den måde, hvorpå appen håndterer forbandede ord - at tale et eller flere af disse ord resulterer i en tekstoversættelse af
Vi bemærkede, at appen tog lidt længere tid at starte end de fleste apps, men bortset fra det har vi ingen store klager. Vi bliver glade, når Jibbigo tilføjer endnu flere sprog, og vi delte appen med forskellige offentlige embedsmænd, der udtrykte ønske om at få versioner, der kunne bruges af politi, brand og EMS -embedsmænd under nødsituationer situationer.
App’en fungerer godt i turist- eller rejsesituationer, og den er nyttig i tekstoversættelser - du indtaster blot teksten, og appen behandler den på samme måde. Tale ord kan rettes ved hjælp af tekstindtastning, før oversættelsen genbehandles.
Vi brugte apps i flere mexicanske og japanske restauranter i Houston -området med succes med at føre samtaler med tjenestepersonale. I et tilfælde spurgte vi sjovt servitricen, om hun troede, vi kunne hente datoer ved hjælp af appen i en lokal klub, og vi fik et fnis, da hun svarede: "Tal vez!" - Maaaaayyybeeee! Nå ja, i det mindste skabte vi ikke en intergalaktisk hændelse. Den universelle oversættelse var meget klar!
Konklusionen er, at hvis du befinder dig i situationer, hvor et af disse sprog er nyttige og du kan så ofte håndtere et par fejl, så du kan ikke gå galt med at købe en af disse apps.