Невронните мрежи правят приложението Google Translate по -интелигентно, по -точно, докато е офлайн
Невронният машинен превод (NMT) направи онлайн версията на Google Translate по -точна от години. Днес тази функция за AI е добавена към приложенията за iOS и Android, така че да може да се използва офлайн.
NTM позволява на софтуера да се учи с течение на времето, за да създава по -добри, по -естествени преводи. И тази функция е достъпна по време на пътуване без локален план за данни.
„Невронната система превежда цели изречения наведнъж, а не парче по парче. Той използва по -широк контекст, за да определи най -подходящия превод, който след това пренарежда и настройва, за да звучи по -скоро като истински човек, който говори с подходяща граматика. Това прави преведените параграфи и статии много по -гладки и по -лесни за четене “, е обещанието на Google.
По -рано тази година,
Приложението Microsoft Translator също така са придобити преводи, базирани на изкуствен интелект, достъпни дори когато iPhone е офлайн.Google Translate се разпространява сега
Приложението за iOS бавно се пуска в продължение на няколко дни, така че не всеки има достъп до най -новата версия. По време на това писане, App Store все още ни казваше, че версията на Google Translate от миналата седмица е най -новата. И все пак скоро трябва да бъде достъпен за всички.
Езиков пакет за всеки език, който трябва да бъде преведен на или от, също е необходим. Google обещава, че те са с размер 35MB до 45MB. Те са по -малки от тези, изисквани от стария статистически метод за машинен превод.
Google Translate и езиковите пакети са безплатни за изтегляне и използване. Версията за Android е включена Google Play.