Woz říká, že iPhone stojí za vysokou cenu, a to i v Číně
IPhone zaostává za konkurenty v Číně. Pokud si ale Apple všimne náhlého zvýšení prodejů, může jim poděkovat starý přítel.
Na technologické konferenci v čínské provincii Guangdong v úterý spoluzakladatel Applu Steve Wozniak ocenil čínské výrobce za to, že vyrábějí smartphony se skvělými funkcemi a dostupnými cenami.
Woz ale řekl, že iPhone stále stojí za peníze navíc.
Distribuční společnosti Apple v Číně zatčeni za prodej dat
Distributoři Apple v pobřežní provincii v Číně byli podle zpráv zatčeni za údajný pokus prodat uživatelská data iPhonu.
Policie v Zhejiang zaokrouhlila 22 lidí a obvinila distributory z prohledávání interní databáze Apple pro IDS a telefonní čísla. Ceny za data byly levné, pohybovaly se od ekvivalentu amerického dolaru od 1,50 do 26 dolarů.